English to Japanese / Japanese to English Dictionary

Enter a word (Romaji or Kana, Japanese or English):

Kanji Dictionary

Enter meaning/reading/kanji/stroke count,
romaji or kana, Japanese or English:
click here to search by radical Radical Glyphs
Example sentences
Dictionary

 Subscribe in a reader

        


どうぞ please;kindly;by all means
Example Sentences
「あなたの辞書を使ってもいいですか。」「はい、どうぞ。」
Can I use your dictionary? "Yes, here you are."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか。」「どうぞどうぞ。」
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「はさみを貸してもらえますか?」「もちろん。はい、どうぞ。」
"Can I borrow your scissors?" "By all means. Here you are."
「タバコを吸ってもよろしいですか。」「ええ、どうぞ。」
"Would you mind me smoking?" "Certainly not."
「君の鉛筆を使っか手もよいですか」「ええ、どうぞ
May I use your pencil? Sure go ahead.
「電話をつかわせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ
If you insist on going alone, please do so.
あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
It's your turn. Please come this way.
あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Please tell me why you don't eat meat.
ええ、どうぞ来てね。
Yes, please come.
お菓子をどうぞ自由におとりください。
Help yourself to the cake, please.
お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
If you have any money with you, please lend me some.
お好きなせきにどうぞ
Sit wherever you like. [M]
お嬢様こちらへどうぞ
This way, please, mademoiselle.
お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
Please remember me to your mother.
お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
Please make my excuses for absence to your mother.
こちらにお出での節はどうぞお立ち寄りください。
Please drop in when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Please drop in on us when you come this way
このペンを借りてもいいですか?ええ、どうぞ
May I borrow this pen? Sure, go ahead.
この電話をお借りしてもいいですか?ええ、どうぞ
May I use this telephone? Go ahead.
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
We hope you will enjoy the show.
これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Please write down what I am going to say.
ご家族のみなさんにどうぞよろしく。
Please remember me to your family.
ご家族の皆さんにどうぞよろしく。
Give my best regards to all your family.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Give my best regards to your parents.
さあ、どうぞお掛けくさい。
Here, please have a seat.
さあどうぞお入りください。
Do come in!
さらに質問がこざいましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤルO120−OO−OOOOまでお電話下さい。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.
そこにありますのでどうぞ
There you are. [M]
たばこを吸ってもいいですか。ええ、どうぞ
Do you mind if I smoking? Certainly not.
どうぞ、おすわりください。
Sit down, please.
どうぞ、お楽にしてください。
Please make yourself at home.
どうぞ、くつろいでください。
Please make yourself at home.
どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Please write down your name here.
どうぞ、こちらの方へおこしください。
Will you step this way, please.
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Please remain seated.
どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please get a lot of pencils.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help yourself.
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Please remain seated.
どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Have another glass of beer, please.
どうぞ3階へ上がってください。
Please go up to the third floor.
どうぞあなたのいいと思うようになさい。
Please do as it seems best to you.
どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Please tell me about your trip.
どうぞおかけください。
Please be seated.
どうぞおかけになってください。
Sit down, please.
どうぞおかまいなく。
Please don't bother.
どうぞおくつろぎください。
Please make yourself at home.
どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
どうぞおくつろぎください。
Please make yourself at home.
どうぞおくつろぎ下さい。
Please make yourself at home.
どうぞおすわりください。
Please take a seat.
どうぞおつろぎください。
Please make yourself at home.
どうぞおはいりください。
Please come in.
どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to the cakes.
どうぞお楽にしてください。
Please make yourself at home.
どうぞお楽になさってください。
Please make your at home.
どうぞお楽になってください。
Please make yourself at home.
どうぞお掛けください。
Take me with you.
どうぞお座りください。
Please, sit down.
どうぞお上がりください。
Help yourself, please.
どうぞお入りください。
Come in, please
どうぞお立ち寄りください。
Please drop in on us.
どうぞお話ください。先方がでました。
Go ahead. Your party is on the line.
どうぞくつろいで下さい。
Make yourself at home.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにお座りください。
Please sit down here.
どうぞここに私たちと一緒に座ってください。このソファーにあなたの場所をあけてあげますから。
Please sit here with us, we can make room for you on this sofa.
どうぞこちらへおいで下さい。
Please here a seat.
どうぞこの文を日本語に訳してください。
Please translate this sentence into Japanese.
どうぞこれを英語に直してください。
Please put this into English.
どうぞご自由に(お使いください)。お好きなように。ご遠慮なくどうぞ
Be my guest.
どうぞご自由にお菓子をおとりください。
Please help yourself to the cake.
どうぞご自由にお菓子をお取りください。
Please help yourself to the cake.
どうぞご自由にめしあがってください。
Please help yourself.
どうぞご自由に召しあがってください。
Help yourself, please.
どうぞご住所を教えてください。
Please tell me your address.
どうぞご着席ください、みなさん。
Please be seated, ladies and gentlemen.
どうぞその犬を放さないように注意してください。
Please be careful not to let the dog loose.
どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Please see that the job is finished.
どうぞそれをつけてください。
Please turn it on.
どうぞなかへおとおりください。
Please come in.
どうぞまた御出でください。
Please come and see me again.
どうぞもっとゆっくり話してください。
Please speak more slowly.
どうぞよい旅行をしてきてください。
Have a nice trip.
どうぞよろしく。
Nice to meet you.
どうぞスミスさんにつないでください。
Please put me through to Mr. Smith.
どうぞタバコを控えてください。
Please refrain from smoking.
どうぞテレビをつけてください。
Please turn on the television.
どうぞドアをあけてください。
Please open the door.
どうぞドアをしめてください。
Close the door, please.
どうぞ一人ずつお入りください。
Please come in one by one.
どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please have some cookies.
どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please feel free to make suggestions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく電話をください。
Please feel free to call me up.
どうぞ塩を回してください。
Please pass me the salt.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ火におあたり下さい。
Please warm yourself at the fire.
どうぞ火を燃やしつづけてください。
Please keep the fire burning.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ楽にしてください。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になさってください。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になってください。
Please make yourself comfortable.
どうぞ気楽になさってください。
Please make yourself at home.
どうぞ急いでやってください。
Please do it quickly.
どうぞ許してください。
You must forgive me.
どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Please give your mother my best regards.
どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please bring your plan up at the meeting.
どうぞ君の意見を言ってください。
Give me your opinion, please.
どうぞ健康に注意してください。
Please be careful of your health.
どうぞ固くならないでください。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くなれないで下さい。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please come to my house in the afternoon.
どうぞ後ろに下がってください。
Stand back, please.
どうぞ御楽になさってください。
Please make yourself at home.
どうぞ御自由にお菓子をおとり下さい。
Please help yourself to cake.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
I want to speak to Mr. Sato please.
どうぞ座ってください。
Sit down, please.
どうぞ傘にお入りください。
Please share my umbrella.
どうぞ仕事を続けてください。
Go on with your work, please.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ自由にケーキをお取りください。
Don't help yourself to the cake.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please have the maid carry it to my room.
どうぞ食事をお続けください。
Please go on with your dinner.
どうぞ食卓におつきください。
Please sit at table.
どうぞ静かにしていてください。
Please keep quiet.
どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
Please give me your answer by return.
どうぞ窓を開けてください。
You will please open the window.
どうぞ窓を閉めてください。
Shut the window, please.
どうぞ中に入って、くつろいでください。
Please come in and make yourself at home.
どうぞ注意深く運転してください。
Please drive carefully.
どうぞ通してください。
Let me pass, please.
どうぞ道を教えてくださいませんか?
Would you please tell me the way?
どうぞ入る前にノックしてください。
Please knock before you come in.
どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
Please ring him up.
どうぞ帽子をぬいでください。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いでください。
Please take off your hat.
どうぞ本当のことを言ってください。
Please tell me the truth.
どうぞ例をあげてください。
Please give us some examples.
どちらでもどうぞ
Take whichever one you like.
またいつでもどうぞ
Any time.
みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
We hope you enjoy the movie.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もっとクッキーをどうぞ
Help yourself to more cookies
デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.
煙草を吸ってもいいですか?ええ、どうぞ
Do you mind if I smoke? Certainly not.
何でも好きなものをどうぞ
Please get whatever you like.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please drop in on your way home.
皆さまにもどうぞよろしく。
My best wishes to you and yours.
皆さんどうぞこちらへおいでください。
Ladies and gentlemen, please come this way.
紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。
I was offered the choice of tea or coffee.
窓を開けていただけませんか。ええ、どうぞ
Would you mind opening the window? Of course not.
町にきたときはどうぞよってください。
Please look in on me when you're in town.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Please drop in when it is convenient for you.
彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
She asked him to sit down.
Back