Kanji Dictionary
Enter meaning/reading/kanji/stroke count,romaji or kana, Japanese or English:
![]() |
![]() |
悪 | わる | bad thing;bad person |
![]() |
お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 You have a habit of exaggerating everything. |
かれは絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. |
どこかエンジンの調子が悪いに違いない。 There must be something wrong with the engine. |
どこか機構が悪いに違いない。 Something must be wrong with the machinery. |
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 Jack is an evil boy full of evil ideas. |
ジャックは悪いことを考える悪がきだ。 Jack is an evil boy full of evil ideas. |
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。 George 3 has been unfairly maligned by historians. |
悪が勝つということもあります。 Evil sometimes wins. |
悪にふける。 Be given to evil ways. |
悪に染まる。 Sink into vice |
悪に報いるに善をもってする。 Return good for evil |
悪に報いるに善を持ってせよ。 Render good for evil. |
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。 Evil is easy, and has infinite forms. |
悪より救い出し給え。 Deliver us from evil. |
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. |
悪壁を捨てるのは簡単ではない。 It is not easy to get rid of bad habits. |
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. |
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 With every increase of scientific knowledge man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. |
競争それ自体は善でも悪でもない。 Competition is neither good nor evil in itself |
競争はそれ自体善でも悪でもない。 Competition is neither good nor evil in itself. |
禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあった。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rumrunning racket. |
禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. |
子供でさえ善と悪の区別がつく。 Ever a child knows right from wrong. |
私は自分のしたことを悪かったと思わない。 I have no regrets for what I have done. |
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. |
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 Believing in God is not evil in itself. |
善と悪の区別は簡単である。 It is easy to distinguish good from evil. |
善と悪を区別するのは簡単だ。 It is easy to distinguish good from evil. |
善と悪を見分けることは難しいことが多い。 It is often difficult to distinguish between good and evil. |
善と悪を見分けるのは難しい。 It is hard to distinguish good from evil |
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 It is not always easy to distinguish good from evil. |
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。 It is "doubt" that turns good into bad. |
知識は力であるが、それは善を行う力であると同時に、それとまったく同じ程度に悪を行う力でもある。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. |
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. |
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. |
同盟国はその厳しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. |
同盟諸国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. |
同盟諸国はその厳しい戦いで悪を打ち破った。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. |
彼はすべての悪から魔力で守られた。 He was charmed against all evil |
彼は悪に染まった生活を送った。 He led a life of vice. |
彼は悪に染まってしまった。 He has taken on bad ways. |
彼は人種差別を悪だと決めつけた。 He condemned racial discrimination as evil. |
彼は正悪の区別がつかない。 He has no sense of right and wrong |
彼は正悪を見分けられない。 He cannot tell the right from the wrong |
彼は善と悪の区別がわからない。 He doesn't know the difference between right and wrong. |
鞭を惜しんで子供を悪くせよ。 Spare the rod and spoil the child. |
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。 For better or for worse, television has changed the world. |
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. |